No exact translation found for شفافية المعاملات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic شفافية المعاملات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Nous nous réjouissons de son renforcement progressif en vue de l'application mondiale de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité sur la base des principes de coopération, de transparence et d'égalité de traitement.
    ونرحب بتعزيزها القوي المتزايد لتنفيذ القرار 1373 (2001) عالميا على أساس مبادئ التعاون، والشفافية، والمعاملة المتكافئة.
  • Le Comité continuera de collaborer avec les États aux fins de l'application de la résolution 1373 (2001) selon les principes de la coopération, de la transparence et de l'égalité de traitement.
    وستواصل اللجنة عملها مع الدول بشأن رصد تنفيذ القرار 1373 (2001)، مواصلة بذلك عملها وفقا لمبادئ التعاون والشفافية والمعاملة المتكافئة.
  • Enfin, pour ce qui est de la lutte contre le terrorisme, nous souscrivons pleinement à l'idée que le Conseil, par le biais du CCT, doit être guidé par les principes de la coopération, de la transparence et de l'égalité de traitement de tous les États.
    أخيرا، فإننا نتقيد في الحرب على الإرهاب بفكرة وجوب استرشاد مجلس الأمن، الذي يعمل من خلال لجنة مكافحة الإرهاب، بمبادئ التعاون والشفافية والمعاملة المتساوية لجميع الدول.
  • Toutefois, cet accord suscite des questions délicates en matière de développement humain.
    ومبدأ الدولة الأكثر رعاية والمعاملة الوطنية والشفافية.
  • Nous pensons qu'il est nécessaire que ce Comité continue de s'acquitter scrupuleusement de sa tâche dans le cadre de son mandat et qu'il reste guidé par les principes de coopération, de transparence, d'équité de traitement et de cohérence.
    ومن الهام، في رأينا، أن تواصل اللجنة عملها بصدق وإخلاص في إطار ولايتها وأن تستمر في الاسترشاد بمبادئ التعاون والشفافية والمعاملة المتساوية والتناسق.
  • Cette condition est essentielle pour assurer la transparence, l'intégrité et le traitement juste et équitable de tous les fournisseurs et entrepreneurs dans la passation de marché.
    وهذا الشرط ضروري لضمان الشفافية والنـزاهة والمعاملة العادلة والمنصفة لجميع الموردين والمقاولين في إجراءات الاشتراء.
  • Pour les projets exécutés dans le cadre du Programme opérationnel 15 du FEM, il conviendrait de simplifier les procédures aux fins de l'accès aux ressources, de la transparence des opérations et du renforcement des capacités, et de procéder à une reconstitution substantielle des ressources.
    وذُكر أنه ينبغي تبسيط إجراءات المشاريع المضطلع بها في إطار البرنامج التنفيذي 15 لمرفق البيئة العالمية وذلك من أجل إتاحة الوصول إلى الموارد، وتحقيق شفافية المعاملات وبناء القدرات، وينبغي توفير الدعم لها بتجديد الموارد تجديداً يُعتد به.
  • Pour les projets exécutés dans le cadre du Programme opérationnel 15 du FEM, il conviendrait de simplifier les procédures aux fins de l'accès aux ressources, de la transparence des opérations et du renforcement des capacités, et de procéder à une reconstitution substantielle des ressources.
    وذُكر أنه ينبغي تبسيط إجراءات المشاريع المضطلع بها في إطار البرنامج التنفيذي 15 وذلك من أجل إتاحة الوصول إلى الموارد، كما ينبغي تحقيق شفافية المعاملات وبناء القدرات وتوفير الدعم بتجديد الموارد تجديداً يُعتد به.
  • L'expert indépendant a rencontré leurs représentants qui ont appelé son attention sur plusieurs problèmes, notamment le déni de procès équitable, le manque de transparence et les inégalités de traitement en ce qui concerne la mise en liberté provisoire des détenus ainsi que l'absence de volonté politique qui fait que les dirigeants ne parviennent pas à se mettre d'accord sur la façon de définir un « prisonnier politique ».
    واجتمع الخبير المستقل بممثلين عنهم أعربوا عن قلقهم خشية ألا يُحاكموا محاكمة عادلة، وخشية انعدام الشفافية والمعاملة المنصفة فيما يختص بإطلاق السراح المؤقت وعدم وجود إرادة سياسية لدى السياسيين للاتفاق على تحديد من ينبغي اعتباره سجينا سياسيا.
  • Ma délégation est encouragée par la réaffirmation que le Comité intensifiera ses efforts en vue de surveiller et d'encourager l'application par l'ensemble des États Membres de la résolution 1373 (2001) sous tous ses aspects, sur la base des principes de la coopération, de la transparence et du traitement équitable.
    يثلج صدرنا التأكيد مجدداً على أن اللجنة سوف تكثف جهودها لرصد وتعزيز تنفيذ الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لكل جوانب القرار 1373 (2001)، والعمل وفقاً لمبادئ التعاون والشفافية والمعاملة على قدم المساواة.